| N'oubliez pas de consulter également les paragraphes à droite de la page, tanmirt, merci. |
|  JOURNEE INTERNATIONALE DES DROITS DE L'ENFANT |  | La Convention Internationale des Droits de l'Enfant est un texte de 54 articles, adoptée par les Nations Unies le 20 novembre 1989. Elle stipule qu'un enfant n'est pas seulement un être fragile qu'il faut protéger mais c 'est aussi une personne qui a le droit d'être éduqué, soigné, protégé, et ce quelque soit l'endroit du monde où il est né.
Il a le droit également de s'amuser, d'apprendre et de s'exprimer.
Elle a été ratifiée par 191 pays sur 193. Seuls la Somalie et les États Unis ont refusé de s'engager.
Ce texte est très important, mais pas suffisant : il reste beaucoup à accomplir pour faire des droits des enfants une réalité. Les droits ne sont réels que dans la mesure où ils sont mis en pratique, pour les enfants comme pour tous.
Promouvoir les droits des enfants, c'est tout d'abord créer les conditions sociales, économiques et culturelles afin que tous puissent y accéder. Ce n'est qu' à ces conditions que les droits de l'enfant seront véritablement respectés.
| |
| |  MIMMI |  | Idir " les chasseurs de lumière" Très jolie chanson à la mélodie tout en douceur, tout en tendresse. Pour l'écouter cliquez sur le lien ci-dessous, puis sur la photo Idir et dans le lecteur sélectionner Mimmi ( les chansons sont classés par odre alphabétque) Pas trop simple comme procédure mais mieux que rien. | |
| |  L'ENFANT SOLEIL | C'est un enfant Qui ne sera jamais Comme les autres, C'est un enfant, Pas tout à fait pareil, C'est un enfant-soleil. Depuis longtemps, nous l'avons désiré Depuis longtemps nous l'avons dessiné A l'intérieur de tous nos paysages. Et puis un jour, un jour il est venu, Presqu' étranger, tout à fait inconnu, Avec en plus un drôle de visage... Nous avons détourné le cœur un instant Pour accueillir avec des pleurs, notre enfant. C'est un enfant qui ne sera jamais... Il a grandi, un peu plus lentement, Mais aujourd'hui c'est lui qui nous apprend Tous les secrets d'un bel éclat de rire. Si la tendresse habite quelque part, C'est à coup sûr, au bout de son regard, Si vous saviez tout ce qu'il peut nous dire... Au fil des heures, au fil des jours, maintenant Nous apprenons les mots d'amour, d'un enfant. C'est un enfant qui ne sera jamais...
Mannick Musique: Jo Akepsimas "L'enfant soleil" | |
|  PERSONNAGE DU MOIS: MOHAMED IGUERBOUCHEN |  | Mohamed Iguerbouchen est né le 13 novembre 1907 à Ait Ouchen (Aghribs). Il s'intéresse très jeune à la musique. Le comte Roth fait sa connaissance à La Casbah et l'emmène avec lui à Londres où le jeune Mohamed poursuit son apprentissage de la musique. Grâce à des professeurs de renom, il fera son chemin pour devenir un maestro respecté. Ami des artistes, il en aidera plusieurs comme Salim Halali, qu'il lancera et auquel il fit enregistrer une cinquantaine de chansons, dont la popularité n'est pas à démontrer. Il crée la chaîne kabyle à la radio parisienne au lendemain de la Deuxième Guerre mondiale.
En 1956, il est à Alger où il enregistre plusieurs émissions en arabe et en kabyle. Aîné de 14 frères et sœurs, Mohamed s'est illustré toute sa vie durant par la modestie. Il s'est éteint presque méconnu, emporté par le diabète en juillet 1966 à Alger à l'âge de 59 ans. Il repose au cimetière El Kettar.
Tout est parti de quelques notes jouées avec une flûte de roseau à l'ombre d'une ruelle sentant les embruns de la mer. Mohamed était l'élève du missionnaire et artiste peintre Ross qui avait son atelier rue de Toulon dans La Casbah.
|
| La rencontre avec le comte Roth
Le jeune prodige changea d'instrument et s'attaqua au piano. En 1919, le comte Roth,. était un riche et noble Anglais qui fit la connaissance du jeune Iguerbouchen auprès du peintre Ross. Il le trouva assis au piano, jouant des airs qu'il avait entendus au music-hall d'Alger. Il resta en admiration devant cet enfant qui jouait de mémoire des airs qu'il n'avait entendus qu'une seule fois. Il décida, avec l'accord de ses parents, de le prendre avec lui en Europe.
C'est ainsi que le jeune Iguerbouchen devint à Londres l'élève du célèbre musicien anglais Levingstone. II entra ensuite à l'Académie royale de musique de Londres, après quoi, il fut envoyé à Vienne pour suivre les cours du rénovateur de la musique autrichienne, Alfred Grunfeld.
En 1925, Mohamed Iguerbouchen présenta son premier concert au public autrichien à Bengenz. Dans son programme, il donna des œuvres composées par lui : deux rhapsodies ; dont La rhapsodie kabyle n°9. Ses œuvres avaient une couleur bien algérienne alors qu'il n'avait que 18 ans, ses rhapsodies, pleines de fragments de vie, pourraient définir celui qui ne s'est jamais mis au-dessus de sa notoriété. Par pudeur et par humilité, sensible, il écrit juste et ses partitions sont des hymnes à l'amour, à la mort, à la vie. "C'est qu'il sait capter l'air du temps en se mettant au diapason des êtres et des choses", rapporte un ancien chef d'orchestre.
|
| | Perfectionniste insatisfait et modeste
Celui que la critique qualifie joliment de mélancolique fera son chemin avec des œuvres qui seront autant de réussites. La motivation s'opère à travers des mois de sacrifices qui lui permettront de se perfectionner, cherchant toujours le bon rythme, l'émotion, la tension, le déclic.
Eternel insatisfait, il déclarait que "son fort, c'était le doute". C'est pourquoi on ne peut le soupçonner de bricolage, lui le perfectionniste. Il étudie à fond la musique occidentale et son entrée en fanfare à la fameuse Royal Academy of music de Londres sonne comme une légitime consécration.
En 1937, en présentant sa troisième rhapsodie mauresque, le public est émerveillé. Il applaudit à tout rompre. Il croit, consonance du nom aidant, qu'il a affaire à l'œuvre d'un compositeur russe qui "cassait la baraque" à l'époque. L'amalgame est vite entretenu : Iguerbouchen est appelé Igor Bushen. Mais qu'à cela ne tienne, Mohamed ne tiendra pas compte de ce regrettable quiproquo pour poursuivre son élan. Iguerbouchen, un nom bien de kabylie qui signifie "Le champ du chacal", ainsi le nom de sa région natale Aït Ouchen (Azzefoun), d'où il tire son patronyme.
|
| | Un homme, des œuvres
II crée un ballet Féerie orientale qui passe à la télévision française. Puis, il crée un concerto pour piano et orchestre symphonique La rhapsodie algérienne. Puis, une profusion de créations, 600 œuvres au total. Evoquant sa carrière, Mohamed avait déclaré : "Lorsque j'écris de la musique, je suis dans un tel état de surexcitation que j'ai de la fièvre, il m'arrive aussi de pleurer. " En 1925, il intègre l'école des langues orientales à Paris. "Quand sa baguette magique opérait, il faisait taire à la ronde." Il invitait la France à reconnaître que l'Algérie est davantage qu'une simple vaste terre céréalière et de vignoble.
En 1930, il compose une de ses plus grandes œuvres symphoniques "La symphonie° 6" Kabylia ainsi que Danse devant la mort. En 1956, Iguerbouchen débute comme chef d'orchestre aux émissions de langues arabes et kabyle. 165 œuvres modernes composent une synthèse entre musiques orientale et occidentale..
Dans le domaine de la musique de films, il a à son actif, La Casbah d'Alger, Aziza Dzaïr qui le fera remarquer par le grand réalisateur français, Duvivier, qui lui confie la musique de Pépé le Moko, dont le rôle principal est interpellé par Jean Gabin.
C'était un grand artiste, plus connu hélas en Europe que dans son propre pays. Il est parti dans l'anonymat.
Massinissa.
|
|  LA KABYILE ET SES OLIVIERS |  | La Kabylie est l'une des régions des plus célèbre pour ses oliviers et son huile. La cueillette des olives commence entre le mois de septembre et octobre, les olives récoltés pendant ces mois sont destines à la conservation, et ceux pour la fabrication de l'huile sont récoltées deux mois après jusqu'à ce que les olives deviennent noire et mûres, une fois au verger les paysans commencent par le nettoyage du pourtour de l'arbre et défraîchir toute les herbes gênantes pour le ramassage des olives. |
| En Kabylie généralement ce sont les hommes qui grimpent dans les arbres pour faire tousser les branches, et en bas les femmes et enfants s'occupent de ramasser les olives tombées, dans une joie indescriptible, en chantant, en blaguant ou en racontant des devinettes etc.., ainsi on ramasse les olives dans des paniers conçus spécialement pour ça, appelés en kabyle ACWARI ou dans des sacs jusqu'au coucher du soleil ,une fois terminée les hommes se chargent de transporter la récolte du jour aux huileries du village, à même leur le dos, ou sur le dos de l'âne.
|
| Après la cueillette des olives, vient la phase d'extraction ou fabrication de l'huile, cette dernière comporte quatre étapes : le rinçage ou le lavage des olives afin de les purifier, retirer des déchets ,ensuite on passe à l'étape de la trituration qui consiste à extraire le noyau , crever la peau et écraser les olives, et après c'est le pressage où on extrait l'huile, et enfin la décantation c'est la phase où on sépare l'huile de l'eau, des éléments solides et de l'eau ajoutée.
Il existe deux sortes d'huilerie : traditionnelle et moderne. La machine traditionnelle se compose de cylindres broyeurs une sorte de meules de pierre actionnés par un animal généralement c'est le mulet ou le cheval. Ils écrasent les olives par rotation. Les olives seront réduites en une pâte et ensuite malaxées pour concentrer les gouttes d'huile présentes dans les matières solides et cette pâte sera étalée sur des plateaux ronds et plats.
Elles seront passées dans un pressoir à vis pour synthétiser l'huile, les déchets resteront dans ces plateaux. Puis vient la décantation qui se fait dans de grandes cuves. 1 jour et demi et l'huile monte à la surface de l'eau de végétation et voila l'huile est prête et bonne pour la consommation.
|
|  RECOLTE D'OLIVES 2008/2009 | Dans la région de Maâtkas la récolte d'olives s'annonce prometteuse, les efforts des oléiculteurs vont porter leurs fruits. Mais hélas il semblerait que pour le consommateur, le prix de vente de l'huile ne soit pas revu à la baisse pour autant, car la demande ne cesserait de croître. La récolte d'olive dans cette daïra reste artisanale. (voir description paragraphe ci-dessus)
Il ne faut pas oublier qu 'au mois de septembre, plusieurs hectares d'oliveraies ont été la proie des flammes dévastatrices, surtout au niveau du village de Berkouka.
Les propriétaires sont toujours en attente d'une éventuelle indemnisation de la part des pouvoirs publics.
La récolte s'annonce aussi prometteuse dans la région de Larbaa Nath Irahten
Les pluies salvatrices qui tombent depuis la fin du Ramadhan sont une bonne chose pour l'agriculture.
Récolte compromise
Dans plusieurs villages de la région de Draâ El Mizan, la récolte des olives s'annonce mal. Ceci est du aux incendies ravageurs ayant eu lieu en septembre dans cette région. Le moral des oléiculteurs est au plus bas, car tous leurs efforts pour entretenir leurs oliviers sont partis en fumée. Les propriétaires de huileries également s'inquiètent car si il y a moins d'olives, ils vont devoir fermer ou réduire leur personnel. Les travailleurs saisonniers sont également pessimiste et ils voient s'envoler l'espoir de revenus pour nourrir leur famille.
L'huile d'olive se vent jusqu' à 500 dinars le litre, ce qui risque de modifier certaines habitudes des kabyles qui utilisent l'huile d'olive aux mille vertus dans de nombreux domaines.
Les voleurs d'olives
Il est fort regrettable de constater cette année encore le vol des olives par des chapardeurs sans scrupule et qui ne se contentent pas hélas d'un simple vol, mais ils accompagnent leur méfait par un saccage des oliviers. Photos : Massinissa (synthèse presse).
|
|  1er NOVEMBRE 2008 EN ALGERIE | 1er novembre 2008 célébration et commémoration du 54 ème anniversaire de la guerre d'indépendance algérienne menée par le front de la libération nationale, une révolution déclenchée par le peuple algérien pour arracher sa liberté de force et par les armes. le 1er novembre 1954 a pris ses racines au lendemain des massacres du 8 mai 1945. Les Algériens, qui ont pris une part importante à la guerre contre le nazisme et le fascisme, ont manifesté en masse ce jour-là pour revendiquer leur liberté et leur indépendance. Ils ont subi une répression féroce qui s'est soldée par plusieurs dizaines de milliers de victimes. Dans les années qui suivirent, une répression sans précédent s'est abattue sur les militants algériens de la cause nationale regroupés notamment au sein du Parti du peuple algérien et le Mouvement pour le triomphe des libertés démocratiques.
C'est à partir de là, les voies de l'action pacifique ayant été fermées par l'Etat français, que les militants regroupés au sein du mouvement national algérien ont été convaincus que le recours à l'action armée pour obtenir l'indépendance de l'Algérie devenait inévitable. Chose qui a était faite et cette guerre a duré 7ans et demi elle a fait plus d'un million 500 milles victimes et martyrs . Cette guerre allait aboutir a la proclamation de l'état algérien indépendant le 5 juillet 1962.
Massinissa.
|
| |  LE COMBATTANT ( Aït Menguellet vf et vk) | La version originale en kabyle se trouve sur le paragraphe à côté
Le combattant
Je voyais la fille des monts Mon âme en a été bouleversée Qui guettait sous une roche
Telles toutes celles qui emplissent les villages Et dont on ne parle pas Elle donnait la main à son fils et pleurait
Le corps de son mari est parti en morceaux Ravi par le plomb Son nom au vent s'est envolé
Nous t'avons mis le croissant pour que tu t'y étendes L'étoile pour que tu t'y couches Nous t'avons applaudi quand tu es mort
|
| J'entendais le ciel rugir La neige versait ses flocons La vielle debout entre les battants Cherchait où son fils était resté Il a inventé pour toi le combat Il te réservera une place au paradis
J'entendais siffler les balles Dont la fumée couvrait les crêtes La veille de la fenêtre Attendait qu'on lui ramène son fils Tranquillise ton cœur agité Il est le chef des combats
J'entendais l'avion vrombir Les monts brisés se retournaient La vieille cherchait des yeux l'endroit Où son fils était tombé On lui a dit : N'aie crainte Il te ramènera la liberté
J'entendais s'agiter dans la forêt Et la vallée en rendre l'écho La vieille restait à cherchait l'endroit Om son fils était mort Il est enterré parmi ses frères Le jour où il a rejoint la montagne Tu devais l'oublier
Le foyer dans la maison s'est éteint Puis le feu s'est fait tout cendre La vieille veillait dans l'obscurité Attendant de voir paraître son fils Etendard donne-lui patience Quand on lui ramènera comme un fagot
Lounis Aït Menguellet Tradcution : Tassadit Yacine
mise en ligne : le 10 novembre 2008.
|
| |
|  | |  | |  | "Nature morte à la grenade" (huile sur toile) Tahar Abdelkrim. |
| |  | |  |
 | |  | | Grenades de Kabylie |  | Grenade : fruit comestible du grenadier, arbuste qui aime la chaleur et qui redoute le froid. Il se sent bien dans le bassin méditerranéen.
La grenade tire son nom du latin " grenatus " qui signifie abondant en grains, effectivement L'intérieur d'une grenade est rempli de grains rouges. Autrefois le sirop de grenadine était réalisé à base de grenade, actuellement les on utilise un mélange de fruits rouges.
|
| |  | |  |
 |
 | |  | | MIMMI / MON PETIT |  | Oh..! Mes yeux déversent sur lui la paix Qu'il grandisse ressemble à ses pairs Qu'ils le protège, le bénisse, et le chérisse Il sera parmi ses frères Si on te béni de la main droite Ta lumière brille et ne cessera jamais Ta force est dans tes bras Et tout ce que tu souhaites se réalisera Laylala lay laaaaa… Oh mimi mimi… C'est de l'argent qui brille Un sourire pour mimi L'or de mes pupilles Si on te béni de la main gauche Les imprécations s'éloignent de toi Ta beauté fleurira, et tu vivras A l'est et à l'ouest tu t'évaderas. Oh mimi oh mimi Charme de la vie Mon petit il parlera le kabyle Il le chantera, le dansera, l'écrira Laylala lay laaaaa Oh mon petit, oh mon petit !!! Le voila tant il grandit Deviendra de ceux qui battent le fer Il sera estimé, homme de parole Oh Lune !!!!! Sous ta lumière, il sera charmant Oh étoile, oh étoile Montre lui le bon chemin.
Idir
|
| |  | |  |
 | |  | | | La bénédiction de la main en Kabylie, c'est un rite qui se fait pour les bébés en déposant un peu de sel, en tournant la main 7 fois sur sa tête, on dit que les mauvais sorts ,et les malédictions ou mauvais œil, ou mauvais esprits s'éloignent de lui, et généralement ce geste se fait quand le bébé ne cesse de pleurer, il y a aussi une tradition qui consiste a posé la main sur le front, on récite un verset, ou on lui fait la croix de jésus, et c'est une tradition qui existe jusqu'à nos jours. |
| |  | |  |
 |
 | |  | | SOS TAFAT |  | L'association culturelle Amusnaw de la wilaya de Tizi Ouzou a mis en place, depuis quelque temps, une cellule d'écoute pour les femmes et enfants victimes de violences. "SOS TAFAT"
Cette initiative est menée en collaboration avec le Collectif de femmes du printemps noir. Le travail de la cellule d'écoute est financé par une ONG américaine, le Fonds pour les droits humains mondiaux.
L'association culturelle AMUSNAW existe depuis 1991, sous le n° d'agrément 77 Drag/ Mg et s'est assigné les objectifs suivant :
* Assistance et accompagnement des jeunes
* Formation de cadres associatifs
* Alphabétisation et alphabétisation juridique des femmes
* Chantier de jeunes volontaires
* Soutien psychopédagogique d'enfants victimes de violence
* Constitution de réseau autour de la citoyenneté patrimoine et environnement.
AMUSNAW est une association à but non lucratif libre et autonome de toute doctrine politique et religieuse.
CONTACT
AMUSNAW BP 123 15000 Tizi-Ouzou Kabylie ALGERIE
Tel : 074.91.48.69. ou 074.91.47.91.
amusnaw15@hotmail.com
|
| |  | |  |
 | |  | | Timsaaraq / devinette kabyle | Akli i aallaq si tmit.
Je suis noire et suspendue par le nombril
Qui suis-je ? (réponse au bas de la rubrique)
|
| |  | |  |
 |
 | |  | | Blagues |  | * L'instituteur dit à Arezki, en lui rendant sa copie: " ton devoir est vraiment très mauvais"
" Ah monsieur il ne fallait pas essayer de le manger"
=====================
Lyes demande à son papa :
" papa, je parie tu ne sais pas signer les yeux fermés" " pari tenu répond son père" alors lyes lui tend au hasard son bulletin de notes
======================
Quel le point commun entre un homme et un chat ?
Tous les deux ont peur de l'aspirateur.
=======================
Un pauvre homme n'ayant aucune ressource décide d'écrire au bon Dieu. Dans sa lettre il dit : " Mon Dieu si tu pouvais m'envoyer un million de centimes c'est juste la somme qu'il me faut pour subvenir à toutes les dépenses de la rentrée scolaire de mes enfants" et il envoit la lettre par la poste. Les agents PTT d'Algérie lisent la lettre et très touchés, décident de faire une collecte afin de l'aider. Ils réussissent à rassembler 9990 DA qu'ils expédient à ce père de famille. Tout heureux, l'homme retourne la réponse suivante : " Merci mon Dieu, grâce à toi mes enfants sont très contents, mais la prochaine fois n'envoie pas l'argent par la poste, il m'ont volé 10 DA" !!!
|
| |  | |  |
 |
 | |  | |  | Il pleuvait fort sur la grand-route Ell' cheminait sans parapluie J'en avais un, volé, sans doute Le matin même à un ami Courant alors à sa rescousse Je lui propose un peu d'abri En séchant l'eau de sa frimousse D'un air très doux, ell' m'a dit " oui "
Un p'tit coin d'parapluie Contre un coin d'paradis Elle avait quelque chos' d'un ange Un p'tit coin d'paradis Contre un coin d'parapluie Je n'perdais pas au chang', pardi
Chemin faisant, que ce fut tendre D'ouïr à deux le chant joli Que l'eau du ciel faisait entendre Sur le toit de mon parapluie J'aurais voulu, comme au déluge Voir sans arrêt tomber la pluie Pour la garder, sous mon refuge Quarante jours, quarante nuits
Un p'tit coin d'parapluie Contre un coin d'paradis Elle avait quelque chos' d'un ange Un p'tit coin d'paradis Contre un coin d'parapluie Je n'perdais pas au chang', pardi
Mais bêtement, même en orage Les routes vont vers des pays Bientôt le sien fit un barrage A l'horizon de ma folie Il a fallu qu'elle me quitte Après m'avoir dit grand merci Et je l'ai vue toute petite Partir gaiement vers mon oubli
Un p'tit coin d'parapluie Contre un coin d'paradis Elle avait quelque chos' d'un ange Un p'tit coin d'paradis Contre un coin d'parapluie Je n'perdais pas au chang', pardi
Georges Brassens " le parapluie"
Oui je sais Georges Brassens n'est pas kabyle, mais je sais que beaucoup de kabyles apprécient la langue de Molière comme ils aiment à le dire. Et c'est une chanson de saison.
Pluie en kabyle se dit Ageffur
|
| |  | |  |
 |
 | |  | | réponse devinette kabyle :
une olive noire suspendue à une branche |
| |  | |  |
 | |  | | Amdjahed |  | Walagh yellis n-wedrar Leaaqel-iw ihar Ufigh-t-in teggun' azru
Am tid i aamren tuddar
Wer tettunebdar Terref mmis eg-ufus tetru
Argaz-is yemmul yuzzer Gher rras yezwar Nnekwa-s yeddem-it wadu
Nerra-yak aggur tezzeled degs
Nerra-yak itri tenetled degs Newt-ak afus mi temmuted
Sligh I tegnaw tuntah Adfel yebda-d d ametchim Tamghart tebded ger lelwah F mmis anida n-yeqqim Yesnulfa-yam-d lkifah Di ldjennet a m-ig amkan-im
Sligh I rras yetterdeq Yekker ughebbar di tghaltin Tamghart tbedd gehr ttaq F mmis m'ad as-t-id – awin Ghas theddn ul-im ma ixaq D rrayes l-lmudjahidin
Sligh la tzehher rruplan Iceqqeq wedra yeti Tamghart tetnadi f-wemkan N mmis anida yeghli Ur ttagwad I das-nnan Lhurriya' a m-t-id-yawi
Sligh i lghaba t cebbwel D wassif mi d-yerra ssut Tamghart telha-d d umuqel F mmis anida yemmut Ger watmas i-getwantel Ass mi i ruh s adrar ttu-t
Yensa lkanun deg-wexxam Times d ighed irkwelli Tamghart t aawez al'I ttlam F mmis ans' aa d-yeflalali Azn-as-d ssber a leaalam Mii s-t-idi-bbwin d akuli
|
| |  | |  |
|